Content on this page requires a newer version of Adobe Flash Player.

Get Adobe Flash player

 
  Media Release  
     
 
 
Language Activism Month Launch
 

As part of its Constitutional mandate the Pan South African Language Board (PanSALB) today launched the LANGUAGE ACTIVISM MONTH at a function held in Pretoria. The campaign which is aimed at encouraging South Africans to speak and live their languages and create a more multilingual society, will run from 01-28 ebruary 2017. 

PanSALB has organised a month-long campaign that includes five days of Dictionary Promotion Activities around Gauteng from February 6 to 10, seven days of public hearings in Pretoria from February 13 and a public lecture and awards presentation on February 28 to close the campaign. The big day, February 21, will be broadcast live on public broadcaster the SABC. All these activities are running with the hashtag #SpeakItLiveIt, encouraging all to not just speak their mother tongues, but live the languages.

As we celebrate linguistic and cultural diversity and multilingualism, it is important that we also reflect on the Republic’s use of all official languages and other languages as enshrined in the Constitution,” said PanSALB chief executive officer (CEO) Dr Rakwena Mpho Monareng.

This is in pursuance of PanSALB’s functions as outlined in the Constitution and the the Pan South African Language Board Act 59 of 1995 (the Act). The hearings, which will be open to the public, will target all National Government Departments of the Republic in order to monitor and investigate the observance of the constitutional provisions regarding the use of languages and the provisions of the Use of Official Languages Act 12 of 2012 (The Languages Act).It is hoped that, through this campaign, South Africans will acknowledge the importance of preserving African languages while promoting multilingualism. South Africans can participate in the campaign by speaking their languages, reading a book in their mother tongues and posting their activities on our social media sites using the ##SpeakItLiveIt.

“Languages are the most powerful instruments of preserving and developing humanity’s tangible and intangible heritage. All moves to promote the dissemination of mother tongues will serve not only to encourage linguistic diversity and multilingual education, but also to develop fuller awareness of linguistic and cultural traditions throughout the world and to inspire solidarity based on understanding tolerance and dialogue,” said PanSALB CEO Monareng. 

 
PanSALB to distribute 67 Dictionaries to various schools in the country
 
     
 

In taking action to inspire change through language matters, the Pan South African Language Board (PanSALB) will on 18 July 2016 distribute 67 indigenous dictionaries to various schools in the country.

This is in response to the commemoration of the Nelson Mandela international Day aimed at honouring his legacy, values and dedication to the service of humanity, the promotion and protection of human rights, reconciliation, gender equality and the rights of children and other vulnerable groups.

The Nelson Mandela International Day was in 2009 declared official by the UN General Assembly to recognize the former South African president’s contribution to the culture of peace and freedom. This is recognized annually, not only in South Africa but across the globe, where people yearly join hands and contribute their humanity

Under the theme “Education and Literacy” the distribution of indigenous dictionaries to schools is amongst others not aimed at only paying homage to the noble work and selfless sacrifices under his astute tutelage and advice, but also to allow an important provision of education and literacy at South African schools.

Most importantly, the distribution of indigenous dictionaries is aimed at promoting, preserving and protecting multilingualism in the country

“In recognizing the contribution of the former human rights lawyer, an international peacemaker and a prisoner of conscience, it is important to honour his legacy through a small step towards a continuous global movement for good”, said the chief executive officer of PanSALB, Dr Rakwena Reginald Mpho Monareng. 

“We are going to identify schools within our provinces where this indigenous dictionaries are going to be distributed to ensure that we instill the culture of learning that is encouraged by the importance of our indigenous languages”, added Dr Rakwena Reginald Mpho Monareng

“As the Pan South African Language Board, we are still of the view that language form the fundamental basis of who we are. Therefore, it is important that we do no shy away from this important human rights, but apply all the resources we all have to enable its development from the foundation phases of our educational system, particularly at schools” added the chief executive officer.


PanSALB Observes the 40th anniversary of The 1976 Soweto Uprising through a Language Right Len

The Pan South African Language Board (PanSALB) commemorates the 2016 June 16 with the rest of South Africa and beyond.  As an expression of the 1976 Soweto Uprising, June 16 marks a four decade anniversary this year. The day triggers conflictual air of pride and sadness; and Joy and Pain enveloped into one. We are proud of the freedom it ushered to all through the blood of Youth of the time.  The same pride would be hollow if we do not revere the lives of the 1976 youth who chronicled the freedom of language choice, association, coexistence, equal education and equal opportunities we all enjoy now. PanSALB says to all who laid their lives then and beyond:

Le šomile bagale ba ntwa dikgolo. Hi khensile swinene. Siyabulela!

The conscious sacrifices and the resilience you displayed in liberating all from the morass of the apartheid functionaries are ennobled by our collective hearts of hearts.  The 500 lives lost, in 1953, protesting the Bantu Education Act that foregrounded Afrikaans alongside English as the only premier languages of instruction are a unitary source of inspiration and hope that indigenous South African Languages shall be foregrounded as central mediums of business, science and education.  The blood shed by these lives heralds a move towards decolonizing the linguistic minds of South African Society thus instilling the sense of purpose towards placing these languages as mediums of value and cachet.         

The aptly crafted maxim, Youth Moving South Africa Forwardintoned in PanSALB pulse on this day calls for the Youth that speaks the indigenous South African languages to lead the movement towards retaining the ever depleting linguistic right of the indigenous languages. The incessant energy of youth is key and is herewith summoned.

“As the custodian of official languages in the country, it is important that we all understand where we come from as a nation, particularly in relations to the respect and dignity of our official languages” said the chief executive officer of the Pan South African Language Board, Dr Mpho Monareng

“South Africa as a whole has an important role to play to protect, preserve and promote multilingualism in the country.  Language forms the basis of who we are as humans and it is the foundation of all humanity” added Dr Monareng

June 1976 has indeed always brought back sad memories of unarmed children in school uniforms being sprayed with teargas, and later lives ammunition and left to die in the street of Soweto, Alexander and later on other black townships of the country.

“It is within our believe that while the youth of 1976 fought for freedom and the creation of democratic state, today’s youth activism should be directed towards successful tackling of the challenges of language inequality, which has shaped the legacy of the class of 1976, combating poverty, unemployment, HIV and AIDS, personal development, economic freedom and the development of the country”, concluded Dr Monareng

Dr Monareng believes that language plays a vital role in the society; therefore communities should positively be empowered and a need to recognise the democratic social, educational and economic potential of their languages, if indeed multilingualism is to take root as a positive force in this country. (Ends)

Released on behalf of PanSALB by:               Sibusiso Nkosi
                                                                        Senior Manager: Communication and Promotions Manager
                                    Tel. 012 341 9638
                                    Mobile. 082 855 4436
                                    E-mail. sibusiso@pansalb.org

Date                                                    :           08 June 2016

About PanSALB

PanSALB was established in 1995 in terms of the Pan South African Language Board (PanSALB) Act 1995 as amended in 1999. PanSALB is mandate is to promote and create conditions for the development and use of all official languages, the Khoi, Nama and San languages as well as South African Sign Language.”


The PanSALB commemorates the 2016 International Mother Language Day (IMLD) with you and the rest of world

The Pan South African Language Board (PanSALB) joins the rest of the world in honouring the Bangladesh students who lost their lives during an official campaign to use their mother language in Bengali (1952). Such was a cataclysmic epoch that placed the locus of language and particularly indigenous languages as a social phenomenon that MATTERS. The genesis upon which our joint obligation to give the latter languages socioeconomic, political and business cadence preeminently lays here. The decision taken by the UN’s Educational Scientific and Cultural Organization (UNESCO) to ennoble this day as sufficiently worthy for global commemoration is value laden.

It is laudable that we today globally and collectively mark this day as an annual recharge base that propels pride and encourages the use of indigenous languages as mother languages. Our PanSALB lens for this IMLD is themed on the Khoi, San and Sign languages. Inherent within these mother languages are the value and the associate knowledge system that give genuine substance to the universal persistent human drive to create new knowledge.  Speak in doublets (pair of semantically equivalent words of two different languages) this IMLD and beyond. You will be giving yourself a lifelong boost to your problem solving skills. A ground breaking research by Concordian University in Canada confirmed this assertion.

PanSALB shall through its provincial offices nationwide speak doublets. Award ceremonies for learners and teachers for the exceptional performance in the South African official indigenous languages are underway. Teachers and learners will receive certificate of excellence in the category of languages to ensure that indigenous languages are continuously encouraged in the curriculum of our system of education to preserve multilingualism.  Of key importance would be our planned attempt to intervene in the language policy uprisings in higher education.  We view this embryonic project as the hall mark of our language mandate to bring equitability of use of all South African languages in tertiary education.  It shall happen and we shall drive it home.

Language forms the basis of who we all are.  This is in fact a definition of who we are as humans and it is of paramount importance to know where we all come from. Language is the ultimate sources thereof. South Africa (and the rest of the world) has more than enough resources to preserve multilingualism as our unique heritage. We all are among these the key resources. IMLD enlivens this line of thought. It is the right time to stand, shine and utilize our all to redress the imbalances of the past where the indigenous languages were starkly denuded and marginalized to extinction. It is therefore equally important to ensure that as the custodian of languages we give strategic direction and equal recognition to the dispensation of linguistics human rights. Language is the fundamental human right that should be nurtured at all the times to protect human dignity and individual rights. The 2016 IMLD theme, “Quality education, language (s) of instruction and learning outcomes” aimed at aligning the sustainability development goal for on education is an aptly rallying point. Happy IMLD!
Dr RRM Monareng (CEO PanSALB)


International Dictionary Day, 16 October 2015

The Pan South African Language Board (PanSALB) in conjunction with the South African National Lexicography Unit will tomorrow, 16 October 2015 commemorate the International Dictionary Day.

This is an important celebration aimed at recognising the lexicography and terminology development to promote, preserve and protect the importance of official languages.

This day was established in tribute to the famous American dictionary writer, Noah Webster, who was born on 16 October 1758.

He is heralded as the father of the modern dictionary.

PanSALB) strongly believe the International Dictionary Day marks an important day in the calendar in our history as it restores the importance of linguistic rights and literature not only in the country but to the entire globe, and most importantly because if forms part of our daily lives.

As the custodian of multilingualism in the country, PanSALB strongly believes language should enhance equality and equitability that will unite and not create distances between people.  Therefore, dictionaries form part of such important foundation, which sincerely helps in the purpose of communication.

“This celebration is actual a restoration of what languages mean as we have in 2001 established the lexicography unit to focus on terminology development aimed at advancing the importance of official languages” said the chief executive officer of the Pan South African Language Board, Dr Rakwena Reginald Mpho Monareng.

“PanSALB stands firm that language is the fundamental human right that should be nurtured at all the times to protect human dignity and individual rights. Therefore, dictionaries play a major role in making the right a possible success” added Dr Monareng.

---End---

Released on behalf of PanSALB                :           Sibusiso Nkosi
                                                                        :           Senior Manager: Communications
                                                                        :           Tel 012 341 9638
                                                                        :           Mobile 082 855 4436

Date                                                                :           16 October 2015


International Translation Day, 30 September 2015

30 September, marks the International Translation Day established by the International Federation of Translators.

The celebration of the International Translation Day is well recognised across the globe to show solidarity of the worldwide translation community in an effort to promote the translation profession.

The commemoration is aimed at displaying pride in a profession that is becoming increasingly essential in the era of progressing, and most importantly, to pay tribute to the noble work of those who endeavour by breaking down language barriers to allow literature to grow.

The Pan South African Language Board (PanSALB) strongly believe the International Translation Day marks an important calendar in our history as it restores the importance of linguistic rights and literature not only in the country but to the entire globe.

As the custodian of multilingualism in the country, PanSALB strongly believes language should enhance equality and equitability that will unite and not create distances between people.  Therefore, the commemoration of this magnitude is an actual restoration of what languages mean.

“The commemoration of the International Translation Day reminds all of us to reclaim the value of linguistic pluralism that seek to promote multilingualism, which in the interim allows the rediscovery of a hidden store of knowledge and the promotion of unique heritage”, added Dr Monareng.

PanSALB stands firm that language is the fundamental human right that should be nurtured at all the times to protect human dignity and individual rights.

We believe that language forms the basis for conceptualisation and understanding.  In its absence important skills and knowledge are not easily transferred.  This in turn impacts on the availability of a variety of much needed skills not only in the country but across the globe”, said the Chief Executive Officer of the Pan South African Language Board (PanSALB), Dr Rakwena Mpho Monareng.

Under the theme “The Changing Face of Translation and Interpreting”, this year’s celebration is expected to give true meaning to the upliftment of the status of languages.

PanSALB see the occasion as an opportunity to redress the imbalances suffered by the previously marginalised languages.

“The role of translators and interpreters today is the same as it was a thousand years ago and that is to enable people to communicate.  let us all celebrate the great advances that have been made in translation and interpreting, but most importantly celebrate the individuals who are at the heart of this profession and who make it possible for the world to be a global village but at the same time a universe full of possibilities in the past, at present and in the future” concluded Dr Monareng.

Released on behalf of PanSALB                :           Sibusiso Nkosi
                                                                        :           Senior Manager: Communication and Promotions
                                                                        :           Tel 012 341 9638
                                                                        :           Mobile 082 855 4436

Date                                                                :           30 October 2015


PanSALB to support Gauteng language battle

The Following an urgent application to halt the Gauteng Education Department’s plan to have some schools teach in two languages by the Federation of Governing  Bodies of South African Schools (Fedsas), the Pan South African Language Board (PanSALB) wishes to express its support for the Gauteng Department of Education on its plans to carry forward this positive task.

“We believe South Africa has enough resources to support this initiative as part of protecting, preserving and promoting multilingualism in the country” said Prof Madiba.

“As the custodian of languages, we believe it is important to give equal recognition to all official languages without any form of exploitation and racial segregation and that the Gauteng Department of Education’s initiative is a wise, good and positive move to preserve the principle of inclusivity by promoting multilingualism in the country,” said Professor Mbulungeni Madiba.

“Language is a fundamental human right that brings unity in every environment and it is important that we give all languages the recognition they deserve,” added Professor Madiba.

PanSALB believes language forms the foundation of who we are and that building the future starts from the foundation phases of our education, particularly at school level. Few languages were given special recognition at foundation phase at the expense of other languages during the time of segregation and we cannot continue to have the same domination in a constitutional order,” said Prof Madiba.

PanSALB believes that language is a fundamental human right that should be nurtured at all times to protect human dignity and individual rights.

PanSALB would also like to indicate its intention to engage with the Gauteng MEC for Education and Fedsas in order to find solution and avoid litigation.

In conclusion, we would like to state that Afrikaans is one of the official languages of South Africa and as such we would not want to see the Department applying its mandate as an attempt to deliberately phase  it out as it has been stated in the application by Fedsas, concluded Prof Madiba.

Released on behalf of PanSALB                :           Sibusiso Nkosi
                                                                        :           Senior Manager: Communication and Promotion
                                                                        :           Tel. 012 341 9638
                                                                        :           Mobile. 082 855 4436

Date                                                                :           27 May 2015


  Appointment of Dr Rakwena Reginald Mpho Monareng as the new Chief Executive Officer of PanSALB
 

On behalf of the Board, I am happy to introduce to you Dr Rakwena Reginald Mpho Monareng who has been appointed as the new Chief Executive Officer of PanSALB with effect from 1 July 2015.

Dr Rakwena Reginald Mpho Monareng has been the Head of the Language Unit at the University of Johannesburg since its inception on 1 June 2008. In this capacity he was involved in language matters in high ranking executive committees such as the Senate Language Committee, Institutional Forum, Transformation Forum. He was involved in other organisations beyond the university such as HESA Transformation Task Team and Parliamentary Constitutional Review Committee.

Prior to this position he taught and supervised studies in English Language Teaching, Educational Linguistics and Teachers of English to Speakers of Other Languages (TESOL) (University of Johannesburg -UJ); Applied English Language Studies (University of South Africa –Unisa on part-time basis since 2003 to date); Applied Linguistics (University of the Western Cape -UWC); TESOL, Language Teaching Methodology and English Language Proficiency (Vista University and RAU); and English Language and Literature (Teacher and HOD) (Makikele Secondary School, Ikamvalethu Finishing School, Joe Slovo Comprehensive School). He also worked as the Head of Programme Production and as a Broadcaster (UWC Radio, Bush Radio and UCT Radio).

He brings with him extensive research experience within Applied Language Studies, especially Critical Discourse Analysis, Critical Language Awareness and Language Policy Studies. He has presented academic papers and workshops locally and internationally and has published articles and an academic book within his field.

Dr Monareng also served in a number of language organisations. He served as an executive member of NAETE (2001), SAALT (2007 to present) and SAALA (1997 to present). His editorial board membership includes the following accredited journals: Education as Change (2004-2007); The International Journal of the Humanities (2007-8); The International Journal of Diversity in Organisations, Communities and Nations (2008); The International Journal of Interdisciplinary Social Sciences (2008); and the South African Journal of Education (referee, 2008, Language Matters -2014). He reviews NRF Research Proposals for prospective scholarships in Language Studies (2012 to date). He externally moderates examinations/theses/dissertations (graduate and postgraduate) for Wits University, University of the Western Cape, University of Limpopo, University of South Africa, University of Botswana, Central University of Technology, Tshwane University of Technology. Dr Monareng’s qualifications include a Secondary Teacher’s Diploma (Modjadji College of Education); BA (English and Linguistics-UWC); BA (Hons) (University of Cape Town -UCT)); MPhil (Applied Language and Literature Studies(UCT); DLitt et Phil (Applied Linguistics and Literary Sciences- UJ); Certificate in The Politics of Time: Narrative Theory and Discourse Analysis (University of Essex- UK); Executive Development Programme- Thinking and Planning Strategically (WBS-Wits Business School); International Executive Development Programmes (WBS-Wits Business School and LBS- London Business School).

Please join me in wishing Dr Monareng the best as he takes up this appointment. The Board would also like to thank Adv Feni for taking the stewardship of the organisation as an Acting CEO during difficult times.

By Prof Mbulungeni Madiba - Chairperson Pan South African Language Board


PanSALB to support Gauteng language battle

Following an urgent application to halt the Gauteng Education Department’s plan to have some schools teach in two languages by the Federation of Governing  Bodies of South African Schools (Fedsas), the Pan South African Language Board (PanSALB) wishes to express its support for the Gauteng Department of Education on its plans to carry forward this positive task.

“We believe South Africa has enough resources to support this initiative as part of protecting, preserving and promoting multilingualism in the country” said Prof Madiba.

“As the custodian of languages, we believe it is important to give equal recognition to all official languages without any form of exploitation and racial segregation and that the Gauteng Department of Education’s initiative is a wise, good and positive move to preserve the principle of inclusivity by promoting multilingualism in the country,” said Professor Mbulungeni Madiba.

“Language is a fundamental human right that brings unity in every environment and it is important that we give all languages the recognition they deserve,” added Professor Madiba.

PanSALB believes language forms the foundation of who we are and that building the future starts from the foundation phases of our education, particularly at school level. Few languages were given special recognition at foundation phase at the expense of other languages during the time of segregation and we cannot continue to have the same domination in a constitutional order,” said Prof Madiba.

PanSALB believes that language is a fundamental human right that should be nurtured at all times to protect human dignity and individual rights.

PanSALB would also like to indicate its intention to engage with the Gauteng MEC for Education and Fedsas in order to find solution and avoid litigation.

In conclusion, we would like to state that Afrikaans is one of the official languages of South Africa and as such we would not want to see the Department applying its mandate as an attempt to deliberately phase  it out as it has been stated in the application by Fedsas, concluded Prof Madiba.

Released on behalf of PanSALB                :           Sibusiso Nkosi
                                                                        :           Senior Manager: Communication and Promotion
                                                                        :           Tel. 012 341 9638
                                                                        :           Mobile. 082 855 4436

Date                                                                :           27 May 2015


 
 

PanSALB to celebrate International Mother Language Day  

“The 21 February 2015 yet again marks the day the world celebrates the International Mother Language Day (IMLD).  This is a day on which we pursue to remind ourselves of the painful battles fought by the nations of the world in asserting the promotions of their languages as they define who they are.

Just as the youth of Bangladesh fought tooth and nail against the marginalization of their language Bangali, in South Africa we have gone through the same process with resulted in the June 1976 uprising.

This annual event is observed to promote linguistic, cultural diversity, multilingual education, and most importantly develop the awareness of linguistic and cultural traditions all over the world, thereby inspiring international solidarity based on understanding, tolerance and dialogue by millions of people across the globe.

Under the theme “Inclusion in and through education: language counts” The Pan South African Language Board (PanSALB) will stage various campaigns through its provincial offices to support and honour this important day across the country.

“It is significant that we honour this day because language is much more than just a means of communication.  Languages are the most powerful instrument of preserving and developing our tangible and intangible heritage” said the chairperson of PanSALB, Professor Mbulungeni Madiba.

“It is therefore in this day where as human being we need to claim and nurture our unique heritage through languages as the most powerful foundation of who we are” added Professor Madiba.

In support of the International Mother Language Day, PanSALB will also be running a selfie competition using its social media (# LanguageCounts) where individuals are encouraged to relate their good language stories through pictures, video clips as well in 150 words. The best stories will win selfie stickers. 
                                    
Interested participants can post their selfies on our twitter account: @PanSALB or via our Facebook page: Pan South African Language Board (PanSALB)

For more information on our activities around the country, please click here 

---End---

Released on behalf of PanSALB                :        Siphiwe Mabasa
                                                                        :        External Communication and Media Relations
                                                                        :        Tel 012 341 9638
                                                                        :        Mobile 071 384 5361
Date                                                                :        18 February 2015


 
 

Mashaba on the right path with the use of IsiZulu

As part of preserving our country’s heritage and multilingualism,  the Pan South African Language  Board (PanSALB) wishes  to applaud Bafana Bafana national  head  coach, Ephraim “Shakes” Mashaba  for choosing to speak IsiZulu during a press briefing conference before his Afcon game on Monday 19 with Algeria.

Mashaba successfully showed solidarity in the promotion and preservation of our indigenous languages by conversing in IsiZulu which is one of our country’s 11 official languages, following part of the desert foxes contingent who spoke in Arabic.

It  is believed that Mashaba did  a like-for like treatment as South  African journalist were mistreated during  Algeria’s  press  conference after the conference was done in French and Arabic.

“This is definitely a watershed moment in the history of football as it offers us as a country an  opportunity to reclaim the value of linguistic pluralism to also  rediscover the hidden store of knowledge,” said the  Chhairperson of the Board,  Professor Mbulungeni Madiba.

“Mashaba did not just show bravery but exercised his linguitisc right as protected by the the Universal Declaration of Linguistic Rights (UDLR) (1996) as Algeria was allowed to to speak in Arabic, without any efforts by the organisers to accommodate those who did nopt speak nor underatdn the language,” he added.  

The promotion of IsiZulu by Mashaba, furthermore, gives us the opportunity of participating more fully in the international/global community, since the spin off would lead to learning the language for wider communication for purposes of trade and international communication.


Research conducted in this country in the 1930s and 1940s showed that bilingual people demonstrate greater social tolerance and are more likely to have academic success than monolingual people are and people are motivated to learn other languages when they need to communicate for reasons, which relate to trade and economic activities.

---End---

Released on behalf of PanSALB                :           Sibusiso Nkosi
                                                                        :           Senior Manager: Communication and Promotion
                                                                        :           Tel 012 341 9638
                                                                        :           Mobile 082 855 4436

Date                                                                :           22 January 2015


 
 

 

 
 
 
 

PanSALB dedicate women’s month to Nadine Gordimer

 

The Pan South African Language Board (PanSALB) is deeply saddened by the announcement of the passing away of  Nobel Prize winning author, an anti-apartheid revolutionary who fostered racial reconciliation, Nadine Gordimer

“In honour of her life and work, The Board has decided to dedicate Women’s Month (August) to her,”

" said the newly appointed Chairperson of PanSALB, Professor Mbulungeni Madiba.

Gordimer was not only a legendary author but a political activist who died at the age of 90.  She was one amongst the first to try to take account of the emerging literature of the rest of Africa, in the Black Interpreters of 1973.

Her fiction as she often said, especially when declining to write an autobiography was the truest she could write.

In the first big academic study of Gordimer’s work, “History from the Inside” (1986) by Stephen Clingman, the critic placed her work along a path of growing awareness of South Africa’s social and political crisis under apartheid regime.

Gordimer’s writing embodied her passion for the demise of apartheid, and focused on themselves of love, hate and friendship under the pressure of the racial segregation system and policies of colonialism.

She has published her first successful book at the age of 15

Gordimer was amongst the brave men and women of our country who championed the social role of arts, music and literature in advancing the struggle against apartheid and for freedom, equality and democracy.

 “South Africa has lost a voice that is revered across the globe for her literary command and impact.  She leaves behind a collection of important work that has influenced many South Africans. The country has lost a great patriot, a renowned writer and an outstanding voice for equality and freedom,” lamented Madiba.

He added that Gordimer has strongly and largely contributed to the promotion of literature in the country during difficult times of apartheid.  Her death leaves us with a sense of loss, but she will always be with us through her works.

“On behalf of PanSALB, the literary community spectrum and the country at large, we would like to extend our sincere words of condolences.  May her soul be at eternal peace, he concluded.

Released on behalf of PanSALB : Sibusiso Nkosi
: Manager: Communication and Promotion
: Tel 012 341 9638
:Mobile 082 855 4436
Date : 16 July 2013


PanSALB to host Gauteng Language Indaba

 

The Pan South African Language Board (PanSALB) cordially invites members of the media to a one- day Language Indaba to be held on Tuesday, 25 June 2013 at the University of Johannesburg, Soweto Campus in Soweto.

 

This is a third in a series of Indabas to take place in all the nine provinces in the country.  So far we had the North West and Free State Indabas.  The purpose of the Language Indabas is to conduct state of readiness of the country to comply with the Use of Official Language Act of 2012.

 

The Act was promulgated in October 2012 and makes it compulsory for all national departments, public entities and enterprises to at least use three languages to effectively communicate with the general public.

 

Provincial governments are expected to follow suite in promulgating their own Acts to guide them when it comes to provincial language matters.

 

The South African Local Government Association (SALGA), Gauteng portfolio committee on Arts and Culture, Department of Education, National House of Traditional Leaders and many institutions are expected to form part of the Indaba.


 

Indaba to Audit Language Status in the Country

As from Wednesday, 29 May 2013, the Pan South African Language Board (PanSALB) will commence with its programme of auditing the country’s readiness to comply with the Use of Official Languages Act of 2012.

The Act which was promulgated in October 2012 makes it compulsory for all national departments, public entities and enterprises to at least use three languages to effectively communicate with the public.

It also gives all national departments, public entities and enterprises 18 months to establish a language unit and comply with its provisions.

“It is now more than six months since the Act was promulgated and we think it is proper as per section 9 of the Act to perform our monitoring functions so that we can report back to Parliament about our findings,” explained Mxolisi Zwane, Acting Chief Executive Officer (ACEO) of PanSALB.

Provincial governments are expected to follow suite in promulgating their own Acts to guide them on provincial language matters.

“This is why our programme is taking us into the heart of the country, before coming back to deal with the national issues,” Zwane added.

The Language Indabas will commence tomorrow, 29 May, Mahikeng in the North West Province. PanSALB is hoping to use these platforms to strengthen its partnerships with stakeholders and various sectors of society to significantly create awareness about language human rights and to protect and preserve multilingualism in the country. In addition, the platforms are expected to identify language related challenges with the aim of finding solutions.

The Provincial Language Indabas will be running from May-July 2013. Provincial MECs’ of Arts and Culture, Mayors, State Law Advisors, House of Traditional Leaders, institutions of higher learning (Universities) are expected to form part of the Indabas.

“Once we are done with the provincial programme, we will host a national language indaba to deal with national issues,” Zwane declared.

At the end of the day, language communities need to become empowered and need to recognise the social, educational and economic potential of their languages if multilingualism is to take root as a positive force in this country.

For more information on the provincial schedules of the indabas members of the public are advised to click here
---End---

Released on behalf of PanSALB : Sibusiso Nkosi
: Manager: Communication and Promotion
: Tel 012 341 9638
: Mobile 082 855 4436
Date : 28 May 2013


 

Indaba to Audit Language Status in the Country

The Pan South African Language Board (PanSALB) cordially invites members of the media to a one- day Language Indaba to be held on Thursday, 06 June 2013 at Bloemfontein President Hotel in the Free State.

The purpose of the Language Indabas is aimed at auditing the country’s readiness to comply with the Use of Official Language Act of 2012.

The Act was promulgated in October 2012 and makes it compulsory for all national departments, public entities and enterprises to at least use three languages to effectively communicate with the general public.

Provincial governments are expected to follow suite in promulgating their own Acts to guide them when it comes to provincial language matters.

The Free State Arts and Culture Department, representatives of the Office of the Chief State Law Advisor, Free State House of Traditional Leaders, Institutions of higher learning and many other stakeholders re expected to form part of the Indaba.

End

All media are invited as follows:

Date : Thursday, 06 June 2013
Time : 08:30
Venue : Bloemfontein – President Hotel, Bloemfontein in Free State
RSVP : Mr Siphiwe Mabasa, siphiwe@pansalb.org.za / 012 341 9638
Enquiries : Mr Siphiwe Mabasa, 071 3845 361


 

REST IN PEACE QABANE

The Pan South African Language Board (PanSALB) would like to add its voice of condolence to the Mbuli family about the passing of Vuyo Mbuli, iqabane of multilingualism.

This is indeed a colossal loss not only to the media and language fraternity, but also to the entire country.

Mbuli as affectionately known was not only a media mogul but also a cadre of the language movement, Mbuli largely and positively contributed to the promotion, preservation and protection of indigenous languages in the country. His introduction of topics with different languages during morning live has contributed immensely to multilingualism in the country.

In 2005 PanSALB awarded Mbuli with the Multilingualism Award in recognition of his commitment to multilingualism in the country. The objective of the PanSALB Multilingualism Awards is to promote and recognise exceptional work in the promotion of all official and other South African languages.

PanSALB would like to extend its sincere sympathy to his family, media, linguistic community and the society at large.

The country has indeed been robbed of a media stalwart, a multilingual icon with an original sense of humour.

His positive work will remain active with us in spirit and may his soul rest in peace.

---Ends---

Released on behalf of PanSALB: Sibusiso Nkosi
: Manager: Communication and Promotions
: Tel. 012 341 9638
: Mobile 082 855 4436

Date : 19 May 2013


 

PanSALB welcomes the African languages school plan

 

The Pan South African Language Board (PanSALB) welcomes the move by the University of KwaZulu-Natal (UKZN) to introduce isiZulu language as a compulsory course to allow students to demonstrate bilingualism to earn their degrees.

 

This is definitely a watershed moment in the history of our education system. It offers us an opportunity to reclaim the value of linguistic pluralism in South Africa, and in so doing to rediscover a hidden store of knowledge.

As such, language is a critical factor influencing education outcomes and is a determinant of scholastic and career performance. Language forms the basis for conceptualisation and understanding. In its absence important skills and knowledge, including numeracy, cannot be transferred. This in turn impacts on the availability of a variety of much-needed skills in South Africa, thus perpertuating on unemployment in the long term.

Language should enhance equality and equitability. It should unite South Africans and not create distances. All speakers of official languages should be granted the same opportunity to use and develop their language. South Africa has a unique heritage of multilingualism which should be nurtured and developed. This will lead to social cohesion. 

 

If it was possible, "by whatever means necessary" to successfully develop Afrikaans from a kombuis taal into a language capable of carrying all knowledge, including nuclear science and heart transplantation, so it is possible to do the same for the African languages.

“We cannot continue to create a situation in which African children are made to leave their African languages at the gates of learning,” said Mr Mxolisi Zwane, Acting Chief Executive Officer of PanSALB. 

The ideals enshrined in our constitution on language have to be socially engaged. This is necessary as there is an intrinsic and primordial connection between language, culture and identity.

Policies will need to be put in place that will take us beyond UKZN to the foundation phase of our education system where it will equip our learners from childhood development of our education.  In this regard, language as a national heritage will be preserved and maintained.

At the end of the day, the language communities need to become empowered and need to recognise the social, educational and economic potential of their languages if multilingualism is to take root as a positive force in this country.

Ultimately, PanSALB wants to stimulate the empowerment of language communities to recognise both the sentimental and instrumental value of their languages. Multilingualism will take root as a positive force in this country when all our languages are valued in society at large.

Released on behalf of PanSALB
Sibusiso Nkosi: Manager: Communication and Promotion
Tel: 012 341 9638:
Mobile: 082 855 4436 
Date: 17 May 2013


 

Indaba to Audit Language Status in the Country

As from Wednesday, 29 May 2013, the Pan South African Language Board (PanSALB) will commence with its programme of auditing the country’s readiness to comply with the Use of Official Languages Act of 2012.

The Act which was promulgated in October 2012 makes it compulsory for all national departments, public entities and enterprises to at least use three languages to effectively communicate with the public.

It also gives all national departments, public entities and enterprises 18 months to establish a language unit and comply with its provisions.

“It is now more than six months since the Act was promulgated and we think it is proper as per section 9 of the Act to perform our monitoring functions so that we can report back to Parliament about our findings,” explained Mxolisi Zwane, Acting Chief Executive Officer (ACEO) of PanSALB.

Provincial governments are expected to follow suite in promulgating their own Acts to guide them on provincial language matters.

“This is why our programme is taking us into the heart of the country, before coming back to deal with the national issues,” Zwane added.

The Language Indabas will commence tomorrow, 29 May, Mahikeng in the North West Province. PanSALB is hoping to use these platforms to strengthen its partnerships with stakeholders and various sectors of society to significantly create awareness about language human rights and to protect and preserve multilingualism in the country. In addition, the platforms are expected to identify language related challenges with the aim of finding solutions.

The Provincial Language Indabas will be running from May-July 2013. Provincial MECs’ of Arts and Culture, Mayors, State Law Advisors, House of Traditional Leaders, institutions of higher learning (Universities) are expected to form part of the Indabas.

“Once we are done with the provincial programme, we will host a national language indaba to deal with national issues,” Zwane declared.

At the end of the day, language communities need to become empowered and need to recognise the social, educational and economic potential of their languages if multilingualism is to take root as a positive force in this country.

For more information on the provincial schedules of the indabas members of the public are advised to visit our website; www.pansalb.org.za
---End---

Released on behalf of PanSALB : Sibusiso Nkosi
: Manager: Communication and Promotion
: Tel 012 341 9638
: Mobile 082 855 4436
Date : 28 May 2013


     
 
  Mr Mxolisi Zwane- Caretaker CEO
  A tribute to Professor Neville Alexander
 

By Mxolisi Zwane

There is a saying in my language that declares: “Kuyohamba amaqhawe kusale izibongo” which can loosely be translated into English to mean that when our heroes and heroines have departed, only their names and outstanding contributions will remain.

These words reverberated when I received the news of the passing away of this revolutionary and struggle hero Professor Neville Alexander. Professor Alexander passed away on 27 August 2012 at the age of 75 due to illness.

Where does one begin to describe this man who has been in the forefront ofmultilingualism in the post-apartheid South Africa and one of the major advocates of linguistic diversity and mother tongue education?

As recently as April when the Minister of Higher Education and Training, Dr Blade Nzimande was slammed for suggesting that competency in an African or indigenous language would be a prerequisite for graduating from higher education institutions, it was Professor Alexander who came to his defence.

 

He told one publication (Daily Maverick) that there is merit to Nzimande’s plan to compel students to learn an African language, but Alexander believed that African languages must be introduced to students long before they enter universities. And eventually it will not be the work of government alone to grant African languages the much-needed cultural capital. “It will take a social movement,”

 

Language and Professor Alexander are synonymous in South Africa. He set the country’s foundation on language planning when in 1994 was asked by then Minister of Arts, Culture, Science and Technology, Dr. Ben Ngubane  to lead the Language Task Group  (LangTaG) which conducted research towards the formulation of the National Language Plan for South Africa.The Pan South African Language Board (PanSALB) owes its existence to people like him-he was key among the people who contributed to the founding and establishment of PanSALB. He led the Board from 1996 - 1998. During his lifespan as a language activist he effectively contributed to PanSALB’s Research, Status Language Planning and Language in Education, among others.

 

In 1986 Professor Alexander helped co-ordinate the National Languages Project in South Africa. How could we forget his 1989 research that he conducted with the University of Cape Town’s Institute for the Study of Public Policy wherein it was concluded that South Africa would remain a multilingual society in spite of the emergence of English as a national means of communication in a post-apartheid society.

 

Professor Alexander was instrumental in the drafting of the South African Languages Bill of 2003 which was a better point of departure as it clearly promoted multilingualism. In 2011 when the Bill was reintroduced in Parliament as the Use of Official Languages Bill, Professor Alexander, although retired, never restrained from actively participating in issues of multilingualism. Throughout the public hearings and deliberations that took place in Parliament earlier this year, he was always present.

 

Although the Bill was tabled before Parliament on 07 August by the Minister of Arts and Culture, Paul Mashatile, unfortunately Professor Alexander would not see its implementation.

 

The heartfelt loss will not only be borne by his family but all those who knew and worked with him in promoting multilingualism in South Africa. Professor Alexander was generally a national asset and an internationally renowned language activist.  We will always benefit from his valuable linguistic body of knowledge. He has played his role and now is the time for us to carry the torch. As the saying goes: Kuyohamba amaqhawe

kusale izibongo.


PanSALB calls for a South African Languages Act with punitive measures

On 17-18 January 2012, The Portfolio Committee on Arts and Culture held public hearings on the government’s proposed SA Languages Bill which have revealed that most participants agreed that the bill as it stood was inadequate.

The Pan South African Language Board (PanSALB) also added its voice in this ground breaking piece of legislation. In its current form we believe the Bill will fall short in addressing our country’s inequitable language use.

Our first point of departure was that the bill is unlikely to give effect to the government’s constitutional obligation. Government is expected to “take practical and positive measures to elevate the status and advance the use of (indigenous languages)” and to ensure all 11 official languages “enjoy parity of esteem and… (are) treated equitably”.

 

Most importantly, the bill lacks the necessary mechanism to deal with language rights violators and fails to offer remedies to the victims of such violations.

 

Our submission is based on best international practices in many countries with an equitable language dispensation. A national language act is regarded as one of the core legislative mechanisms to regulate the use of the official languages. Such a language act often comprises the pre-eminent legal mechanism aimed at bringing about a form of official language equity.

 

Please click here to view our submission


South African Languages Bill – Make Your Voice Heard

 

In 2009 an attorney from Brits, one Cornelius Lourens, in an endeavour to force the promulgation of the South African Languages Bill of 2003, made an application to court that government was in violation of the Constitution (Lourens vs The President of the Republic of South Africa and others, 2009). Lourens’s application was successful and government was given two years to promulgate a Languages Act. This would be the first national languages act in South Africa.

 

In response the Department of Arts and Culture has drafted the attached South African Languages Bill which is now before the Portfolio Committee on Arts and Culture. According to the attached Notice from Parliament, public submissions are now being called for.

 

PanSALB has prepared its submission on the Bill, which is attached here. The submission is based on best international practices in many countries with an equitable language dispensation. A national language act is regarded as one of the core legislative mechanisms to regulate the use of the official languages. Such a language act often comprises the pre-eminent legal mechanism aimed at bringing about a form of official language equity. Canada’s renowned Bill 101 of the Charter of the French Language is regarded as a model national language act and is indeed considered to be a successful form of intervention. The same view prevails, to a varying extent, with regard to the role of national language acts in other countries and regions, including Catalonia, Scotland, Wales, Serbia and the former Soviet and Eastern Bloc states.

 

However, the SA Languages Bill in its current form falls short of addressing our country’s inequitable language use. We therefore call on all groups and individuals interested in language to make their voice heard on this Bill by making a submission to the Portfolio Committee on Arts and Culture.

 

All submissions must be addressed to Mr Johnny van der Westhuizen (tel: 021 403 3714, cell: 083 709 8389), Committee Secretary, Portfolio Committee on Arts and Culture.

 

Submissions must be received no later than 12:00 on Monday, 12 December 2011 and can be made in the following ways:

Public hearings on the Bill will be held in the Parliament of the Republic of South Africa on Tuesday, 17 January 2012 and Wednesday, 18 January 2012.

 

Should you wish to make further suggestions for PanSALB’s submission, please contact Advocate Linda Ramadi-Adebola on 012 341 9638 or email her on: lindak@pansalb.org.za on or before

7 December 2011.


 
  Dr Elias Malete
  PanSALB Chairperson Resigns
 

The Pan South African Language Board (PanSALB) would like to announce that Dr Elias Malete tendered his resignation with effect Monday, 12 September 2011.

“After agonising soul searching, I have decided to step down as Chairperson of the Board. What has transpired during the last few weeks is that the relationship between the Board and the Portfolio Committee on Arts and Culture which is a monitoring structure of Parliament is not conducive to my continuing my role as the Chairperson,” said Dr Malete.

 

Dr Malete was appointed on 23 July 2010 as the Board Chairperson, and Ms Masindi Sadiki as Deputy, replacing Professor Sihawu Ngubane and Professor Zodwa Motsa respectively. On 16 August 2011 he was re-elected as the Chairperson with Ms Sadiki as his Deputy. The change was necessitated by the requirement of Sec 6 (2) of the PanSALB Act that “an election be held annually”.

Dr Malete has served and devoted his time in the name of language development, and in particular African languages, through PanSALB structures until he reached a stage where he was afforded the opportunity to lead PanSALB. Dr Malete tried everything at his disposal to lead the organisation under very difficult circumstances it had inherited over the years. These include the following:

 

Administrative

Since its establishment in 1997, the Board has never had a Corporate Governance Framework and charter to assist Board committees exercising their responsibilities, improve and strengthen the current corporate governance practices, policies, procedures, protocols and frameworks, until recently.

 

Legislation

It is has been the Board’s view that the PanSALB Act of 1995 as amended in 1999 has serious flaws and impacts negatively on its functioning. For instance, the Act requires that “an election be held annually”. It also makes Board members non-executive directors who are not fulltime in the organisation. Moreover, it compromises Section 181 of the Constitution as it confers powers on the Minister of Arts and Culture, and not Parliament, to appoint the Board. It also grants the Minister powers to terminate the membership of any person appointed in terms of this Act.

The Report of the ad hoc Committee on the Review of Chapter 9 and Associated Institutions draws attention to the latter. These are some of the issues that PanSALB has raised with Parliament but to no avail.

Funding

In its management report for the year ending 31 March 2010 the Auditor-General raised an opinion that the increase in the grant that PanSALB would receive for the next three years is not in line with inflation rates and general increases of goods and service. Therefore, PanSALB might have a going concern problem in the near future.

 

For the record, PanSALB operates 9 Provincial Offices, 13 National Language Bodies (NLBs), 9 Provincial Language Committees (PLCs) and 11 National Lexicography Units (NLUs). Through these structures PanSALB has created 734 part-time and fulltime jobs.

 

At issue is that the institution is not afforded an adequate opportunity to motivate its budgetary requirements before Parliament or its relevant committees.

“I wish to thank my fellow Board members for providing the necessary political and strategic guidance. Also, my appreciation goes to the Accounting Officer and his staff for their commitment to ensuring that PanSALB delivers on its constitutional mandate,” Dr Malete said.

As a result of the resignation of Dr Malete the Board urgently convened an extraordinary session where Professor Sihawu Ngubane was elected as its new Chairperson and Ms Masindi Sadiki was retained as Deputy.

 

The Board also considered the resignation of the Acting CEO, Mr Chris Swepu. After deliberating on the matter the Board requested the Acting CEO to reconsider his resignation and continue to act in this capacity.

 

“I am pleased to announce that Mr Swepu will continue acting as the Chief Executive Officer of the organisation, until the position is filled and has the full support of the Board,” announced Professor Ngubane

 

End

 

Released on behalf of PanSALB by: Sibusiso Nkosi

Senior Manager: Communication and Marketing

Tel 012 341 9638


 
  Mr Chris Swepu - Acting Chief Executive Officer
  PanSALB celebrates a third successive unqualified audit opinion from AGSA
 

The Pan South African Language Board today welcomed its third successive unqualified audit opinion from the Auditor-General South Africa. Speaking from Pretoria, the Acting CEO of PanSALB, Mr Chris Swepu, thanked the Board for its support and his staff for their patience during trying times. Swepu added “the cooperation between management and the Board has made this turnaround possible. Our staff members have endured throughout our tough approach to compliance. For this we wish to thank them as well.”

 

The three successive clean audits signal a huge turnaround from the disclaimer of audit opinion the organisation received three years ago. PanSALB is hoping that its performance, as alluded to by the AGSA report, will lead to better funding in the new financial year. “Our country needs a financial model that recognises good corporate governance. The President of the republic has on numerous occasion called on public institutions to clean up their act and work towards clean audit reports; we have done just that and are determined to continue to excel and execute our mandate to the best of our ability,” Swepu added.

 

However, like many critical state organs, PanSALB continues to have a serious challenge with underfunding and this prompted a request in writing to President Jacob Zuma for urgent intervention. The request for extra funding was in line with the Acting CEO’s mission to “build a model institution that would be a point of reference whenever South Africans think of good governance”.

 

Swepu thanked the Chairperson of the Board, Dr Elias Malete, for his calm and conciliatory approach to the business of the organisation. “Without a good working relationship between Chairpersons and CEOs of institutions not much is achievable,” said Swepu.

 

End

Released on behalf of PanSALB by: Sibusiso Nkosi

Senior Manager: Communication and Marketing

Tel 012 341 9638 


 
 
  Dr Elias Malete Chairperson
  Legal costs to get rid of CEO justified
   
 

Compliance with South African labour laws compelled the Pan South African Language Board (PanSALB) to spend R5.4 million on legal fees to resolve its legal disputes with the former CEO, Mrs Ntombenhle Nkosi, said Dr Elias Malete, the Chairperson of PanSALB, in his response to concerns raised by the Democratic Alliance over the weekend.

 

Firstly, it is important to note that Mrs Nkosi was suspended pending the findings of an independent forensic investigation conducted by Nkonki Advisory Services (Nkonki). The forensic report recommended that Mrs Nkosi be charged with financial misconduct and subsequently, fourteen (14) charges were brought against her.

 

These included the following among others: Failure to Appoint a Bid Adjudication Committee in Writing, Contravention of Treasury Regulations, Contravening Regulation 15(1) (a) of the PanSALB Regulations, Making Incorrect Statements, Financial Misconduct, and other charges.

Secondly, the enquiry which was delayed predominantly by court actions by Mrs Nkosi finally took place over several days from December 2010 to February 2011. The hearing was concluded on 17 February 2011.

 

Thirdly, as a measure to compel Mrs Nkosi not to continue delaying her hearing, PanSALB tried to stop Mrs Nkosi’s salary on 09 December 2009. She took the organisation to the Labour Court which unfortunately ruled against PanSALB and forced the organisation to reinstate her salary. The organisation also tried to negotiate a settlement to buy her out of the remainder of the contract, but Mrs Nkosi turned down the offer.

 

“Whilst we share the concern about legal costs and the payment of a salary to Mrs Nkosi for so long, we however wish to point out that our responsibility is to observe the laws of the country. Mrs Nkosi was on a precautionary suspension and as such was deemed innocent until proven guilty. The Labour Relations Act provides for such protection and as such PanSALB merely complied”. As much as we share the concerns of the DA, unfortunately it was an issue that we as the Board had little control over, as the matter went in and out of the courts. We had a duty to defend our actions and the integrity of our institution in the management of public funds.” said Dr Malete.

 

Mrs Nkosi was suspended on 20 February 2009 as a result of allegations of financial mismanagement against her and her case was only concluded on 17 February 2011.

 

On 08 June 2011 Mrs Nkosi was found guilty and on 24 June 2011 the Chairperson of the enquiry recommended that she be dismissed. The Board endorsed the recommendation thus dismissed Mrs Nkosi since her charges were of serious nature and involved mismanagement of taxpayers money.

 

The Board is pleased that the matter was concluded in this manner internally and wishes to point out that Mrs Nkosi continues to enjoy the right to appeal and to pursue the matter further as provided for in the laws of the country.

 

“We will continue to build a better organisation to deliver multilingualism to our people and to ensure that the provisions of language parity of esteem as enshrined in our constitution are observed. We welcome criticism from every sector of the society as we undertake this mammoth task but such criticism must be constructive and within appropriate context”, Malete added.

 

End

Released on behalf of PanSALB by: Sibusiso Nkosi

Senior Manager: Communication and Marketing

Tel: 012 341 9638


 
     
 
  Dr Elias Malete Chairperson
  Setting the record straight on alleged corruption
   
 

The Pan South African Language Board (PanSALB) wishes to correct some misinformation being presented regarding allegations of corruption taking place within the organisation.

“For the record I want to emphasise that PanSALB is one of the few organisations that have managed to get an unqualified audit from the South African Auditor-General for the past two years. It’s very saddening to now hear accusations that the organisation is corrupt,” said Dr Elias Malete, Chairperson of the Board.

The misinformation came about after the organisation was asked to appear before the Parliamentary Portfolio Committee on Arts and Culture on Wednesday, 15 June 2011, to make a presentation on “governance and operational issues”.

Unfortunately, PanSALB did not get a chance to make its presentation because the committee was of the view that its presentation was not addressing issues like allegations about suspected corruption which were made by a dismissed employee.

Dr Malete explains, “The allegations are not new and the Board had previously briefed the committee on the matter. The Board had hired PricewaterhouseCoopers to investigate the allegations, including the claim that the Acting Chief Executive Officer, Mr Chris Swepu, had faked his qualifications. All these allegations were false, spread by a former employee who was bent on destroying the reputation of the Board.

“We presented the findings of the audit to the Portfolio Committee while Dr Tshenuwani Farisani was still the Chairperson. It took us by surprise to learn that the committee is still interested in pursuing this matter further. Had we been asked to include this matter in our presentation we would have done so but unfortunately the request from the committee did not specifically mentioned it,” added Dr Malete.

He further stated that the Board stood firmly behind the leadership of its acting CEO, Mr Chris Swepu and his team. “They have been transparent with the Board on all matters and have taken us to greater heights,” he said.

In its management report for the year ending 31 March 2010 the South African Auditor-General raised an opinion that the increase in the grant that PanSALB received for the next three years is not in line with inflation rates and general increases of goods and service. Therefore, PanSALB might have a going concern problem in the near future. The Board did alert Parliament to this situation as early as 2009.

It is disheartening to report that the organisation is now on its knees financially and this is having undesirable results – the suspension of all projects and programmes for the current financial year and high staff turnover. According to Dr Malete, this is the real issue that is affecting the performance of the organisation and not corruption as reported. He also confirmed that the Board has written to President Zuma requesting urgent intervention.

“We wish that Parliament would start listening to us and take these issues we are tabling before them seriously. It is saddening to say the least that such an opportunity is given to a trumped-up story made by a discredited source,” concluded Dr Malete.

End

Released on behalf of PanSALB by: Sibusiso Nkosi
Senior Manager: Communication and Marketing
Tel 012 341 9638

PanSALB calls for a South African Languages Act with punitive measures

On 17-18 January 2012, The Portfolio Committee on Arts and Culture held public hearings on the government’s proposed SA Languages Bill which have revealed that most participants agreed that the bill as it stood was inadequate.

The Pan South African Language Board (PanSALB) also added its voice in this ground breaking piece of legislation. In its current form we believe the Bill will fall short in addressing our country’s inequitable language use.

Our first point of departure was that the bill is unlikely to give effect to the government’s constitutional obligation. Government is expected to “take practical and positive measures to elevate the status and advance the use of (indigenous languages)” and to ensure all 11 official languages “enjoy parity of esteem and… (are) treated equitably”.

 

Most importantly, the bill lacks the necessary mechanism to deal with language rights violators and fails to offer remedies to the victims of such violations.

 

Our submission is based on best international practices in many countries with an equitable language dispensation. A national language act is regarded as one of the core legislative mechanisms to regulate the use of the official languages. Such a language act often comprises the pre-eminent legal mechanism aimed at bringing about a form of official language equity.

 

Please click here to view our submission

 
     
 

PanSALB.org © 2015 • Privacy Policy